:: QOTD #122 ::

人は誰でも、それぞれに悩みを抱えている。

壊れそうな心を必死に抱きしめて。

もう12月だ。

Advertisements

:: SPM 2017 ::

学生の試験は明日だ。

今週末までも、学生に会って、教えてあげた。忙しかったので、ちょっと疲れた。

今晩、家でゆっくり休んで、料理を作って、来週のスケジュールを計画していた。学生の事ちょっと心配ので、あまり眠れなかった。😅

とにかく、時間がまだあるから、大丈夫だと思う。みんな最後まで頑張れば、大丈夫でしょう。

きっと夜は長く、深く沈んでたほうが

朝日昇る時はそう、きらめくはずさ

明日はきっといい日になる。

みんな、頑張ってね。

私も頑張る。💪

:: JLPT N5: Passed ::

だれもみな問題を抱えている、だけど素敵な明日を願っている。

Dare mo mina mondai o kakaeteiru, dakedo sutekina ashita o negatteiru.

Everyone has problems, but is hoping for a nice tomorrow.

—–

Petikan di atas adalah lirik lagu Jepun. (Masih dalam mode Jepun.)

Lama tak menulis di blog. Berhabuk baq hang!

Sepurnama merantau di bumi Jepun, tiba-tiba sudah di pertengahan bulan Februari 2017. Ah, masa berlalu begitu pantas.

Terlalu banyak yang mahu diceritakan. Terlalu banyak juga hal yang perlu disambung-uruskan.

Let’s get back on track. Susun. Prioritize.

Apapun jangan berhenti berimpian. Tanpa impian mungkin akan terus hilang semangat untuk teruskan kehidupan.

よーし!

Alhamdulillah, JLPT N5 yang diduduki Disember tahun lalu sudah pun keluar keputusannya. Ketika itu aku masih di Jepun.

Keputusan yang disemak secara online beberapa minit sebelum menaiki shinkansen dari Tokyo ke Sendai itu buat aku hampir terlompat di dalam perut tren JR Yamanote Loop Line. Mujurlah aku masih sedar akan keadaan sekeliling. Tak pasal-pasal sengih sorang-sorang. Senyum sampai telinga.

Alhamdulillah.

Terus aku hantarkan screenshot keputusan itu kepada emak. Mahu kongsi gembira.

Walaupun tidaklah segempak mana dan ini baru level N5, tetap syukur. Usaha berhasil. Doa termakbul. Alhamdulillah.

Ini membakar semangat untuk teruskan ke peringkat seterusnya. Insya-Allah.

Yup, aku akan teruskan belajar. Insya-Allah. Sebab the more I learn, the more I realize how much I don’t know. Sungguh!

May Allah bless.

じゃ、おやすみなさい。

:: Fight Song ::

One of the songs I’ve been listening to. Somehow it builds me up. A bit, at least.

And after all, comes hell or high water, I’ll just have to endure it. To the very end, no?

—–

Fight Song by Rachel Platten

Like a small boat
On the ocean
Sending big waves
Into motion
Like how a single word
Can make a heart open
I might only have one match
But I can make an explosion

And all those things I didn’t say
Wrecking balls inside my brain
I will scream them loud tonight
Can you hear my voice this time?

This is my fight song
Take back my life song
Prove I’m alright song
My power’s turned on
Starting right now I’ll be strong
I’ll play my fight song
And I don’t really care if nobody else believes
‘Cause I’ve still got a lot of fight left in me

Losing friends and I’m chasing sleep
Everybody’s worried about me
In too deep
Say I’m in too deep 
And it’s been two years
I miss my home
But there’s a fire burning in my bones
Still believe
Yeah, I still believe

And all those things I didn’t say
Wrecking balls inside my brain
I will scream them loud tonight
Can you hear my voice this time?

This is my fight song
Take back my life song
Prove I’m alright song
My power’s turned on
Starting right now I’ll be strong
I’ll play my fight song
And I don’t really care if nobody else believes
‘Cause I’ve still got a lot of fight left in me
A lot of fight left in me

Like a small boat
On the ocean
Sending big waves
Into motion
Like how a single word
Can make a heart open
I might only have one match
But I can make an explosion

This is my fight song (Hey!)
Take back my life song (Hey!)
Prove I’m alright song (Hey!)
My power’s turned on
Starting right now I’ll be strong (I’ll be strong)
I’ll play my fight song
And I don’t really care if nobody else believes
‘Cause I’ve still got a lot of fight left in me

No I’ve still got a lot of fight left in me

 

:: QOTD #103 ::

いつか 想像してた未来と いまが
すこし違っていたって、
夢の ための 涙はまだ消えずに光り続ける。
ずっとこころはきみを見てる、
胸に刻んだ気持ちで。
永遠に 夢を 感じよう あの夏雲 あふれるように。

The future that you imagined back then
Is a little bit different now,
The tears that were shed for your dreams will keep shining, without disappearing.
Your heart is always watching over you,
With the feelings that are carved into it.
Feel your dreams eternally, it’s as though the summer clouds are overflowing.

– Feel Your Breeze by V6

:: Letter to Tomorrow ::

明日への手紙 | Ashita e no tegami

元気でいますか | Genki de imasu ka 
大事な人は | Daijina hito wa
できましたか | Dekimashita
いつか夢は叶いますか | Itsuka yume wa kanaimasu ka  
この道の先で | Kono michi no saki de

覚えていますか | Oboete imasu ka 
揺れる麦の穂 | Yureru mugi no ho 
あの夕映え | Ano yuubae 
地平線 続く空を | Chiheisen tsuzuku sora wo 
探し続けていた | Sagashi tsuzuketeita

明日を描こうともがきながら | Asu wo egakou to mogaki nagara  
今夢の中へ | Ima yume no naka e 
形ないものの輝きを | Katachi nai mono no kagayaki wo 
そっとそっと抱きしめて | Sotto sotto dakishimete 
進むの | Susumu no

笑っていますか | Waratte imasu ka
あの日のように | Ano hi no youni
無邪気な目で | Mujaki na me de 
寒い夜も雨の朝も | Samui yoru mo ame no asa mo 
きっとあったでしょう | Kitto atta deshou

ふるさとの街は | Furusato no machi wa 
帰る場所ならここにあると | Kaeru basho nara koko ni aru to 
いつだって変わらずに | Itsudatte kawarazu ni 
あなたを待っている | Anata wo matteiru

明日を描くことを | Asu wo egakou koto wo 
止めないで | Yamenaide
今夢の中へ | Ima yume no naka e
大切な人のぬくもりを | Taisetsu na hito no nukumori wo
ずっとずっと忘れずに | Zutto zutto wasurezu ni
進むの | Susumu no

人は | Hito wa
迷いながら揺れながら | Mayoi nagara yure nagara
歩いてゆく | Aruite yuku
二度とない時の輝きを | Nidoto nai toki no kagayaki wo
見つめていたい | Mitsumeteitai

明日を描こうともがきながら | Asu wo egakou to mogaki nagara
今夢の中で | Ima yume no naka de
形ないものの輝きを | Katachi nai mono no kagayaki wo
そっとそっと抱きしめて | Sotto sotto dakishimete
進むの | Susumu no


Oyasuminasai.

:: Moving On ::

Finally, I got to watch “Assalamualaikum, Beijing!”. Thanks to my bro, who gave me the link and asked me to download it for him (oh, don’t ask me why on earth does he want to watch that too).

Though it’s kind of a cliche story, but the story-line was quite interesting (oh don’t worry, I’m not gonna be a spoiler to tell you the whole story here). I like the part where Asma (the main character) was being introduced to Beijing. I like the way they told the facts and history about the culture and Islam in Beijing. That portrays what you should do/learn when travelling/backpacking, especially when you’re going to other countries. Also, in some scenes, the actors/actresses speak in Mandarin language. That’s cool. 😎

I believe the novel (which is written by Asma Nadia) must be more interesting than the film. There’s no proof since I haven’t read it. I just wanted to believe so. (Peace, yo. 😉 )

There’s this one song in the film. “Moving On” is the title. I’ve had that song in my head all day (and I even play that song when I actually typing this). It can’t be helped. It just got stuck in my head. Nevermind. It’ll never stay there for more than a week, normally.

So here’s the lyrics of the song. And in case you want it to get stuck into you too, maybe you can find the song by yourself.

MOVING ON

Aku sendiri
Menggenggam hati
Bersama sepi
Satu hari nanti
Aku langkahkan kaki
Berjalan lagi

I’ll be over you
I’ll be praying for your happiness
And I.. I’m gonna start to move
I’m gonna start to move
Moving on, moving on, moving on
Moving on, moving on, moving on

I’m gonna start to move
I’m gonna start to move
Moving on, moving on, moving on
Moving on, moving on, moving on

Aku yakin nanti
Akan datangnya pagi
Aku tersenyum lagi

I’ll be over you
I’ll be praying for your happiness
And I.. I’m gonna start to move
I’m gonna start to move
Moving on, moving on, moving on
Moving on, moving on, moving on